Preguntas frecuentes

1¿Ofrecen clases de español en línea o en persona?
Las clases están disponibles tanto en persona como en línea. Actualmente, las clases de español para niños se ofrecen en persona (Pequeños Exploradores y Growing Bilingual), y también de forma virtual para grupos pequeños y privados de niños. Las clases para adultos y la tutoría para adolescentes se ofrecen en un entorno grupal o privado virtualmente a través de clases en línea en vivo. Puede consultar las clases disponibles aquí.
2¿Cuál es su política con respecto a COVID-19?
Se siguen las pautas locales, estatales y de los CDC COVID-19 para continuar manteniendo saludable nuestra comunidad de estudiantes y personal.
3¿Los maestros y los niños usan máscara durante las clases presenciales?
Todos los maestros, el personal y los niños mayores de 3 años usan máscaras durante las actividades en el salón de clases bajo techo.
4¿Cuál es la política de reembolsos y reprogramaciones?
El crédito por clases privadas no utilizadas permanece archivado durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Si un estudiante necesita reprogramar una clase privada, debe notificar a su maestro y por escrito a staff@SpanishHorizons.com dos (2) días hábiles antes de la clase. Los niños que falten a una clase en cualquiera de las clases grupales pueden tener la oportunidad de una clase de recuperación programada según la disponibilidad de asientos dentro de la misma temporada en que el niño está inscrito.
5¿Qué otros servicios ofrece Spanish Horizons?
Se ofrecen servicios de traducción e interpretación además de las clases para ayudar a las personas y organizaciones a comunicarse de manera eficaz y precisa entre sí tanto en inglés como en español. Los servicios adicionales incluyen: clases de español después de la escuela, tutoría, programas de conciencia cultural y otros servicios de idioma y cultura disponibles. Envíenos un correo electrónico a staff@SpanishHorizons.com con sus preguntas.
6¿Cuál es la diferencia entre servicios de interpretación y traducción?
La traducción es transferir texto escrito de un idioma a otro. Por ejemplo, es posible que deba traducir al inglés un certificado de nacimiento escrito originalmente en español antes de casarse en los Estados Unidos. Además, una organización puede necesitar traducir un manual del empleado escrito originalmente en inglés al español para que su personal de habla hispana pueda entenderlo con precisión.

Interpretar es transferir oralmente (hablando) lo que se dice en un idioma a otro. Por ejemplo, una persona de habla hispana puede necesitar un intérprete para una cita con un médico de habla inglesa para asegurarse de que se comunique con precisión. Asimismo, una empresa puede necesitar un intérprete para la presentación de inscripción de un beneficio para interpretar a su personal de habla hispana.
7¿Las interpretaciones se realizan en persona o en línea?
Ambas opciones están disponibles y son efectivas. Pueden programarse en persona o en línea.
8¿Cómo podemos obtener una cotización para traducir un documento de inglés a español o de español a inglés?
Puede enviar su documento por correo electrónico o un enlace a su documento a staff@SpanishHorizons.com Le proporcionaremos una cotización gratuita.
9¿Puedo utilizar la traducción para trámites legales?
Las traducciones son certificadas y notarizadas cuando se solicitan sin costo adicional.


Oficina de registro y clases

Spanish Horizons, Inc.


2836 N. Southport
Chicago, IL 60657

Staff@SpanishHorizons.com
Teléfono: (773) 348-7686